26/10/2008

"La manufactura del cuero...(siglos XIII-XV)" por Pérez (2001)

Pérez, M. I. F.; "La manufactura del cuero en las principales ciudades de la Corona de Aragón (siglos XIII-XV)", En la España Medieval 24 (2001) 9-46
PDF

Introducción:
La artesanía de la piel y el cuero e industrias derivadas gozó de gran tradición en los Estados de la antigua Corona de Aragón, artesanía, por otra parte, necesaria y universalmente ejercida. El propósito de las pácinas que siguen es presentar una panorámica de esta industria, especialmente en la Baja Edad Media, en diferentes localidades del reino de Aragón así como en las ciudades de Barcelona, Mallorca y Valencia, estableciendo analogías y diferencias entre unos y otros reinos, e incluso la nomenclatura exacta de cada actividad en los distintos lugares.


21/10/2008

"The leather crafts in Tudor and Stuart England" by Clarkson (1966)

Clarkson, L. A.; "The leather crafts in Tudor and Stuart England", Agricultural History Review 14 (1966) 245- 56


15/10/2008

Cordonnier d'après l'Encyclopédie de Diderot et d'Alembert

CORDONNIER, s. m. (Art. méch.) ouvrier qui a le droit de faire & vendre des chaussures, en qualité de membre de la communauté de son nom. Cette communauté s’est partagée en quatre corps ; celui des cordonniers-bottiers, celui des cordonniers pour hommes, celui des cordonniers pour femmes, & celui des cordonniers pour enfans : aussi n’y a-t-il point de communauté qui ait tant d’officiers.

Deutsch: Schuhmacher, Schuster.
English: Shoemaker, cordwainers.
Español: Zapatero.
Français: Cordonnier.
Italiano: Calzolaio, ciabattino.
Português: Sapateiro.

10/10/2008

"Le tan et le temps" par Halasz-Csiba (2002)

Halasz-Csiba, E., “Le tan et le temps: changements techniques et dimension historique du tannage en France (XIV-XVIIIe siècles)", Technique et Culture 38 (2002) pp. 147-174
URL / PDF 

Résumé:
Si la réduction de la longue durée du tannage végétal et la recherche des nouveaux agents tanniques constituaient la principale préoccupation des innovateurs de l’industrie du cuir dès le XVIIIe siècle, la devise des tanneurs français était encore au début du XXe siècle: «Pour avoir du bon cuir, il faut du tan et du temps». Ces deux facteurs sont responsables de l’inertie technique : le tan (écorce de chêne) appliqué en grande quantité et le temps, excessivement long (deux à trois ans) investi dans les opérations de tannage, pour ce secteur-clé de l’industrie française, si peu étudié jusqu’ici. Par l’examen des diverses techniques de tannage et du rôle des emprunts techniques venant de l’étranger, l’auteur tente de dégager les principaux axes technologiques de la transformation de la peau en cuir.

Abstract:
The reduction of the extreme length of vegetal tanning and the search for new tannic agents were the major preoccupations of the leather industry since the 18th century. However, even at the beginning of the 20th century, the motto of French tanners was still: «To get good leather, you need tan and time». Two elements therefore were responsible for the technical inertia of this little-known key-sector of the the French industry : tan (oak-tree bark) used in great amount and time, excessively long (up to three years). Examining various tanning methods and the role played by the introduction of techniques from abroad, the author outlines the main technological axes of the conversion of raw hide into leather.

Resumen: 
Si la principal preocupación de los innovadores en la industria del cuero, a partir del siglo XVIII, fue reducir la larga duración que comportaba el proces de curtido mediante productos de origen vegetal, e investigar acerca de nuevos agentes « tanínicos », la divisa de los curtidores franceses a principios del siglo XX aún era: «Pare conseguir buen cuero hace falta tiempo y tanino». Ambos factores son responsables de la inercia técnica en este sector clave de la industria francesa que hasta ahora ha sido tan poco estudiado : el tanino (extraído de la corteza del roble) aplicado en grandes cantidades, y el tiempo excesivamente largo (de dos a tres años) que se invertía en las operaciones de curtido. A travès del examen de las diversas técnicas de curtido, y del papel desempeñado por las innovaciones técnicas que provenían del extranjero, la autora intenta desentrañar los técnicos principales de la transormación de la piel en cuero.

03/10/2008

Puering, bating and drenching of skins by Wood (1912)


Wood, J. T.; Puering, bating and drenching of skins, Spon, London (1912)
URL (Internet Archive)

Table of contents:
1. Description of the puering and bating process
2. The chemistry of puering
3. The physics of bating
4. The bacteriology of the bate
5. Action of enzymes
6. Original papers on bating
7. Artificial bates
8. Patents
9. Drenching

From the Preface:
The present volume is the outcome of a desire to preserve the numerous notes which I have made during over twenty years' work at the practical and scientific study of bating. It has been my wish to complete the investigation of this important process in leather manufacture, for, as Lord Allerton has paradoxically remarked: "Good leather is made before the skins go into the tan liquor at all," but owing to circumstances having drawn me more and more to the commercial side of the business, I have been compelled to abandon this project.
When learning the trade as an apprentice every fault in the leather was attributed to this part of the work, and the troubles and miseries of the "puer shop" first caused me to take up the study of puering. I was determined to know the causes underlying the process. Puering is not only a filthy and disgusting operation, but is prejudicial to health, and in the nature of it is attended by more worry and trouble than all the rest of the processes in leather making put together.